第三十九级台阶
主演 : Rupert,Pen
类型 : 剧情片
产地 : 英国
上映时间 : 2008年
更新时间 : 2015/10/20 22:58:37
中文名
|
第三十九级台阶
|
国 家
|
英国
|
其他译名
|
绅士谍员
|
|
|
外文名
|
The 39 Steps
|
类 别
|
犯罪/神秘/惊悚
|
年 代
|
2008
|
字 幕
|
中英双字
|
演员表
|
|
|
角色
|
演员
|
备注
|
Richard Hannay
|
Rupert Penry-Jones
|
----
|
Victoria Sinclair
|
Lydia Leonard
|
----
|
Sir George Sinclair
|
David Haig
|
----
|
Professor Fisher
|
Patrick Malahide
|
----
|
Hellory Sinclair
|
Patrick Kennedy
|
----
|
Scudder
|
Eddie Marsan
|
----
|
Captain Kell
|
Alex Jennings
|
----
|
Vicar/ Wakeham
|
Steven Elder
|
----
|
Ackerman
|
Werner Daehn
|
----
|
Engel
|
Peter Stark
|
----
|
职员表
|
制作人:Lynn Horsford;Peter Gallagher(line producer);Hilary Salmon(executive producer);John Yorke(executive producer)
|
原著:John Buchan
|
导演:詹姆斯·哈维斯James Hawes
|
副导演(助理):Marco Ciglia(first assistant director);Paul Judges(first assistant director);Diane Kasperowicz(second assistant director);Andrew Gardiner(third assistant director);Christian Otty(third assistant director)
|
编剧:Elizabeth Mickery
|
摄影:James Aspinall
|
剪辑:Tania Reddin
|
选角导演:Kate Rhodes James
|
艺术指导:Pat Campbell
|
美术设计:Hayden Matthews;Nicki McCallum
|
服装设计:James Keast
|
视觉特效:Christian Manz
|
BBC 2008 年底播出了最新版本的《三十九级台阶》,故事是名著改编,主演是英俊小生、刚刚离开BBC的 Spooks系列的 Rupert Penry-Jones,但是整部片子却拍得十分平淡,在悬疑设计上颇有偷工减料之感,连男主角也显得心不在焉,总体来说,比不上《三十九级台阶》的其它改编版本。
|
剧情介绍
|
苏格兰作家 John Buchan 的小说《三十九级台阶》说得是一个在非洲生活多年的英国人汉内被意外卷入间谍案,挺身而出与敌人周旋的故事。1915年出版之后马上引起轰动,之后被四次拍成电影或电视。有趣的是,每次改编,编剧们常常借用上次改编中出现的经典场景,以至于一些反复出现的情节其实并非出于原著。而“三十九级台阶”的含义也被改来改去,到2008年,还是回到真正的“台阶”上。
1935年希区柯克第一次改编这部小说,是许多人心目中的经典。不过我看这个版本之前,已经完全被1978年的版本所折服,所以希区柯克的黑白片情节一度让我摸不着头脑。这个版本对小说的改编较大,希区柯克设计了几个以后成为经典的情节:主角在前往苏格兰的火车上跳车脱险、逃亡途中的艳遇(原书中没有女主角)、冒名顶替然后被推上演讲台等等,这些情节以后的改编版本继承了下来。但是希区柯克的情节安排有时过于巧合到了离奇的地步,包括“记忆先生”的发明。
1959年的彩色版本,是由当时的红星 Kenneth Moore 主演。他把男主角演得挺有传统英国绅士那种慢悠悠满不在乎的味道,从伦敦到苏格兰一路被追捕,看起来却象是周末到郊外乡村做步行渡假一样,在女子中学的冒名演讲,也是装疯卖傻逗大家一乐,没有紧张感。现在看这部片子,比较吸引人的,是其中的蒸汽火车、伦敦和爱丁堡的火车站,当然最著名的情节是当男主角跳车逃亡时,选择了爱丁堡城北的 Forth Bridge,一座历史悠久、被英国人引以自豪的钢结构铁路桥。这个情节,其实是借用希区柯克的发明,连地点也一样。在这个版本中,“三十九级台阶”成为德国间谍组织的名称。我最喜欢的,是1978年的版本。不仅因为这是我第一个看到的版本,而且主角吸引人:既是有荣誉感的绅士,又具有野外生存和随机应变的能力。这部片子在情节上花了不少功夫,紧张刺激,是真正的悬疑片。景色也很英国,片中出现的场景,除了伦敦的火车站、蒸汽火车、大笨钟外,还有苏格兰的乡村和城堡。 BBC的乡村节目迅雷电影《乡村档案》(Country File)曾制作过一个专辑,实地追寻这个版本的《三十九级台阶》中出现的乡村场景。当然最让人津津乐道的,是电影的最后高潮部份,男主角汉内要爬到大笨钟外,双手攀着分针,让大笨钟停下来。
中国曾引进这个版本,由上译厂配音,是个很有眼光的决定,让这个版本成了中国观众心目中的经典。Robert Powell 演的这个汉内,形象如此成功,在这之后他还继续主演了电视连续剧《汉内》(Hannay),不过情节已经和John Buchan的小说没有关系。
在2008年的电视电影中,许多情节借用了以上三个版本,包括引进了书中没有的女主角――现在真难以想像这部片子没有女主角。但不同的是,在前三个版本中,女主角基本都是摆设,完成从邂逅男主角到被他的机智英勇倾倒的转变就算完事,但在这个版本中,女主角一开始是个唠叨不听话到有点让人生厌的女权主义者,接着又成为男主角拍档,最后超越男主角地位。这本身是个有趣并且合潮流的设计,但是一方面情节过于牵强、另一方面男女主角间没有感觉,弄得象生拉硬配一样。至于著名的火车脱险一段,被偷工减料地改成平地逃脱,只是让男主角在大楼消防梯上悬空晃荡两下,算是“致敬”。
除了以上4个电影电视版本外,2005年开始,出现了一个剧场版的《三十九级台阶》,现在已经从伦敦搬到纽约百老汇公演。这是个“恶搞”版的改编,全戏只有4个演员,要饰演超过一百个角色。公演时广受好评。
《三十九级台阶》不断被改编,反映了John Buchan 这部小说的影响力,希区柯克的版本,在英国电影协会(BFI)的“20世纪100部英国电影经典”中排名第4。然而作为一部现代动作悬疑片,1978年的版本其实毫不逊色。
|
《第三十九级台阶》的短评
|
短评(1)很早的时候看过小说,以前的电影版本也没机会看到,这部真是有够烂,弱化了悬疑和谜团--本该是改戏的重点内容,现在倒像是一场个人命运被集团化愚弄和操纵的戏。女主角缺乏说服力,结尾像一个玩笑。
短评(2)虽然故事情节早已熟悉,但是优美的英国景色和亲切的伦敦音还是让我很喜欢 短评(3)Rupert Penry-Jones 挺帅,非常英国绅士。开始一半我看的很认真,后来不自觉的走神,后来走大发了,结尾十分钟才回神。 |
《第三十九级台阶》电影剧照,海报图片,剧情人物介绍。